Presentation in Arabic

I never thought about making an Arabic presentation and how hard it is. I have been spending to much time trying to get familiar with Microsoft PowerPoint just to convert it from Left margined to right margined. And still I’m not that successful. And that’s the easy part. Now I have to convert all my concepts, phrases, words, and everything from English to Arabic in my mind and on the slides from left side to right side, and I mean from English to Arabic. There is to much to do and it’s not as easy as you think. Most of the English words related to technology have no synonyms in Arabic. You have to do it yourself or try to search on the internet maybe you’ll get lucky.

The first phrase was “Online Social Networking”. What I found over the internet and after asking couple of friends it came to “شبكات التواصل الاجتماعي الالكترونية”. If every term will waste me this much time then I’ll need a month to finish one presentation. Don’t forget that I have to transfer or convert everything I learned over the past 3 years to Arabic while I present. OMG!

I have been asked to give a presentation in Arabic to undergraduate students. I thought it would be easy. I turned out to be harder than Master level students, much harder.


3 thoughts on “Presentation in Arabic

  1. You so right, I feel what do you mean exactly, coz I’m still struggling in the issue since a year now..

    It needs time to convert your mind and make it two different useable paths. Whenever you needed one of them, simply it comes right away to you..

    But one more thing I wanted to add, is that since most of technological terms are created by the west, I prefer to use them as they are than translating them to another language as well as to the students.

  2. I guess you need Abdullah to translate your presentation, he is very excellent in choosing the suitable arabic words.

    I wonder Mohammad how did you translated the term “Social Bookmarking”

  3. Ahmad, i guess you have to ask Saleh. Abdulla is missing in Muharram. Not even the CIA can catch Abdullah these days. Social Bookmarking i guess will be “المفضلة الاجتماعية” or “اشارة مرجعية اجتماعية”

    😦 thank you google translate

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s